1
00:00:00,102 --> 00:00:03,992
تمت ترجمة هذا المسلسل لصالح
موقع مسلسلات تركية مترجمة
2
00:00:04,102 --> 00:00:06,493
www.turkishar.com
3
00:00:06,758 --> 00:00:08,953
قيامة أرطغل - الحلقة 18
4
00:00:12,383 --> 00:00:13,594
5
00:00:20,180 --> 00:00:21,180
! تورغوت
6
00:00:21,734 --> 00:00:22,461
أخي
7
00:00:22,805 --> 00:00:23,633
! تورغوت
8
00:00:23,914 --> 00:00:25,781
تفقدوهم
9
00:00:27,859 --> 00:00:29,758
يا عديمي الشرف
10
00:00:30,781 --> 00:00:32,813
ماذا سنفعل يا أخي
11
00:00:34,891 --> 00:00:35,734
أفعل ذلك
12
00:00:35,914 --> 00:00:38,141
أخي
تورغوت ينزف الكثير من الدماء
13
00:00:38,508 --> 00:00:39,906
لاكن لا يوجد جرح
14
00:00:40,422 --> 00:00:41,250
تعال وأنظر
15
00:00:41,352 --> 00:00:42,898
انا قادم
16
00:00:47,023 --> 00:00:49,250
أخي , اخي , أقسم اني سأنتقم
17
00:00:49,500 --> 00:00:52,140
Ciğerlerini söküp,
akbabalara yedireceğim beyim!
18
00:00:52,359 --> 00:00:53,969
انه ينزف كثيراً , خذ هذه
19
00:00:54,102 --> 00:00:55,266
أخرج تلك
20
00:00:56,977 --> 00:00:57,945
21
00:00:58,594 --> 00:00:59,977
22
00:01:22,610 --> 00:01:25,579
أخي تورغوت
أنت بخير يا أخي ؟
23
00:01:30,048 --> 00:01:32,266
هل أنت من فعل هذا بأخي تورغوت ؟
24
00:01:32,509 --> 00:01:33,439
25
00:01:34,501 --> 00:01:35,657
26
00:01:37,267 --> 00:01:38,071
27
00:01:38,485 --> 00:01:39,501
28
00:01:42,595 --> 00:01:43,657
29
00:01:48,431 --> 00:01:49,415
30
00:01:51,704 --> 00:01:52,298
31
00:01:54,384 --> 00:01:57,634
Turgut kardeş...
Ben yapmadım de Turgut kardeş!
32
00:01:57,931 --> 00:01:58,556
Ahh!
33
00:01:59,634 --> 00:02:00,657
Aaaa!
34
00:02:00,907 --> 00:02:01,501
Aaaa!
35
00:02:01,837 --> 00:02:03,009
Turgut!
36
00:02:03,579 --> 00:02:04,150
Aaa!
37
00:02:04,673 --> 00:02:05,235
Aaa!
38
00:02:05,587 --> 00:02:06,587
Aaaa!
39
00:02:07,704 --> 00:02:08,595
Turgut!
40
00:02:09,743 --> 00:02:10,501
Aaaa!
41
00:02:11,548 --> 00:02:12,650
(At kişneme sesi)
42
00:02:18,532 --> 00:02:19,704
Allah'ım...
43
00:02:19,962 --> 00:02:23,977
Bu leşlerin canını almadan
beni şehit etme Allah'ım!
44
00:02:25,525 --> 00:02:26,056
Ahh...
45
00:02:26,407 --> 00:02:27,517
Aaaa!
46
00:02:28,525 --> 00:02:29,337
Ahh...
47
00:02:30,501 --> 00:02:31,134
Ahh...
48
00:02:33,767 --> 00:02:36,181
(At sesleri)
49
00:02:38,251 --> 00:02:39,126
Deh!
50
00:02:42,251 --> 00:02:44,439
(Gündoğdu)
Hiçbirini sağ koymayın!
51
00:02:45,626 --> 00:02:46,775
Saldırın!
52
00:02:47,360 --> 00:02:49,251
-Allah Allah!
-Allah Allah!
53
00:02:50,353 --> 00:02:52,282
-Allah Allah!
-Allah Allah!
54
00:02:55,798 --> 00:02:56,993
(Kılıç sesleri)
55
00:02:57,196 --> 00:02:58,165
Yehuda!
56
00:03:06,071 --> 00:03:07,032
Aaaa!
57
00:03:07,259 --> 00:03:08,251
Aaaa!
58
00:03:20,751 --> 00:03:22,181
Haydi saldırın!
59
00:03:23,032 --> 00:03:24,704
(Kılıç ve bağrışma sesleri)
60
00:03:25,665 --> 00:03:26,446
Ahh!
61
00:03:26,790 --> 00:03:28,142
Turgut!
62
00:03:29,478 --> 00:03:32,001
Bir evlilik olacak,
Süleyman Şah'ım.
63
00:03:32,196 --> 00:03:33,391
Sultan Alaeddin...
64
00:03:33,571 --> 00:03:36,641
...Şam melikesi Adilliye
ile evlenmek ister.
65
00:03:37,282 --> 00:03:39,579
Bu çok isabetli bir siyaset olmuş
Ersagun.
66
00:03:40,103 --> 00:03:43,923
Sultan Alaeddin,
kız istemek için beni vazifelendirdi.
67
00:03:44,907 --> 00:03:47,907
Düğün için götürülen kervan
Halep’te bekler.
68
00:03:49,509 --> 00:03:51,228
Sultan bizden ne ister?
69
00:03:51,743 --> 00:03:53,837
Sultanımız kervanın korunması için...
70
00:03:54,056 --> 00:03:57,055
...Ertuğrul Bey ve Alplerinden
destek ister.
71
00:04:03,946 --> 00:04:04,938
Ertuğrul!
72
00:04:12,368 --> 00:04:13,806
Kösler niye çalınır?
73
00:04:14,337 --> 00:04:15,657
Geldiler beyim.
74
00:04:16,337 --> 00:04:18,017
Evlatlarım iyi mi?
75
00:04:18,556 --> 00:04:21,962
Doğan, Bamsı ve Afşin Bey yaralı,
Hayme Ana.
76
00:04:23,665 --> 00:04:26,087
Ertuğrul Beyimiz ağır yaralı.
77
00:04:26,376 --> 00:04:27,165
Ne?
78
00:04:27,360 --> 00:04:29,196
(Gök gürültüsü efekti)
(Müzik - Hüzünlü)
79
00:04:29,923 --> 00:04:30,860
Hayme!
80
00:04:37,923 --> 00:04:39,141
(Halime) Ertuğrul...
81
00:04:40,384 --> 00:04:41,626
Ertuğrul!
82
00:04:42,993 --> 00:04:45,087
Deli Demir, Arabi'yi mi bulsak?
83
00:04:45,329 --> 00:04:47,134
Ben haber veririm beyim.
84
00:04:49,751 --> 00:04:51,228
Ne oldu Doğan?
85
00:04:51,650 --> 00:04:52,782
Bamsı?
86
00:04:53,868 --> 00:04:55,400
Ne oldu?
Turgut nerede?
87
00:04:55,431 --> 00:04:58,290
O hainin adını
bu obada bir daha ağzına alan olursa...
88
00:04:58,454 --> 00:05:00,719
...dilini koparırım, bunu böyle bilesin!
89
00:05:01,110 --> 00:05:02,735
Ne dersin sen Bamsı?
90
00:05:03,165 --> 00:05:05,673
Ağzından çıkanı
kulağın işitir mi senin?
91
00:05:06,306 --> 00:05:08,744
Bizi bu hâle koyan Haçlı değildir Aykız...
92
00:05:09,579 --> 00:05:11,688
...yavuklun olacak o şerefsizdir!
93
00:05:12,470 --> 00:05:14,353
Bize ihanet etti.
94
00:05:14,946 --> 00:05:16,368
Yalan söylüyorsun!
95
00:05:16,767 --> 00:05:19,040
Yalan söylüyorsun!
Turgut yapmaz bunu!
96
00:05:19,367 --> 00:05:20,570
(Aykız) Yalan!
97
00:05:33,110 --> 00:05:34,790
Bacılar çıksın.
98
00:05:44,626 --> 00:05:48,774
(Müzik - Ney)
99
00:05:50,462 --> 00:05:52,993
Medet ya Şafi, medet.
100
00:05:57,587 --> 00:05:58,540
(İnilti sesleri)
101
00:05:58,931 --> 00:06:03,251
Bu evlilik bizim çıkarlarımıza
uygun düşmez Kurdoğlu.
102
00:06:03,618 --> 00:06:07,509
O kervan,
melikeyi istemeye gidemeyecek.
103
00:06:08,150 --> 00:06:10,384
Buna izin vermeyeceğim.
104
00:06:11,532 --> 00:06:13,337
(İsodora) Beni bu kaleden çıkartmalısın.
105
00:06:13,868 --> 00:06:16,134
Fakat bir daha geri dönemezsiniz hanımım.
106
00:06:16,368 --> 00:06:18,040
Dönerken yalnız olmayacağım.
107
00:06:18,337 --> 00:06:19,946
Nereye gideceksiniz?
108
00:06:21,087 --> 00:06:22,446
Kayı Obası'na.
109
00:06:22,923 --> 00:06:24,204
Ertuğrul Bey'i bulmaya.
110
00:06:24,407 --> 00:06:27,267
Alaeddin’in elçileri gelecek.
111
00:06:27,595 --> 00:06:31,110
Halep yakınlarındaki Büşra Tepesi’nden alıp
Şam’a götüreceğim.
112
00:06:31,446 --> 00:06:32,790
Yemi attı mı Gündoğdu?
113
00:06:32,900 --> 00:06:33,673
Attı.
114
00:06:34,220 --> 00:06:37,149
Benim attığı yemi
Tapınakçılara uçuracağımı düşünüyor.
115
00:06:37,610 --> 00:06:39,017
Yanıldığını görecek.
116
00:06:39,140 --> 00:06:42,938
Gitmeden önce
sana bir emanet bırakacağım.
117
00:06:43,392 --> 00:06:46,844
Ben dönmeden Ertuğrul iyileşirse
ona vereceksin.
118
00:06:51,368 --> 00:06:52,845
(Müzik - Gerilim)
119
00:07:08,228 --> 00:07:09,337
(Petruccio) İsodora.
120
00:07:10,103 --> 00:07:11,337
Amcacığım.
121
00:07:12,876 --> 00:07:14,306
(Müzik - Gerilim)
122
00:07:29,517 --> 00:07:30,243
Ahh!
123
00:07:31,610 --> 00:07:32,243
Ahh!
124
00:07:33,157 --> 00:07:34,314
Ahh!
125
00:07:37,462 --> 00:07:38,915
Aaaa!
126
00:07:43,517 --> 00:07:44,454
Ahh!
127
00:07:47,806 --> 00:07:50,290
Aaaaa!
128
00:07:58,689 --> 00:07:59,360
(Tokat sesi)
129
00:07:59,626 --> 00:08:00,290
Ahh!
130
00:08:01,064 --> 00:08:02,532
Ahh!
131
00:08:17,392 --> 00:08:18,806
Lanet olsun!
132
00:08:24,712 --> 00:08:25,360
Ahh!
133
00:08:38,282 --> 00:08:39,243
Ahh!
134
00:08:52,064 --> 00:08:53,634
(Müzik - Aksiyon)
135
00:08:54,400 --> 00:08:55,532
Gökçe...
136
00:09:04,127 --> 00:09:10,760
(Müzik - Gerilim)
137
00:09:12,454 --> 00:09:14,321
Geceyi burada geçireceğiz.
138
00:09:14,564 --> 00:09:17,485
Rıza, adamlara söyle…
139
00:09:17,790 --> 00:09:22,391
…gerekli tedbirleri aldıktan sonra
istirahate çekilebilirler.
140
00:09:45,782 --> 00:09:47,782
(Müzik - Gerilim)
141
00:09:53,157 --> 00:09:56,181
Kardeşlerimizin kanı yerde kalmaz Titus.
142
00:09:57,470 --> 00:09:59,314
Bizde de öyle.
143
00:10:00,712 --> 00:10:03,196
Bu savaş daha yeni başladı Gündoğdu.
144
00:10:03,595 --> 00:10:04,884
Eyvallah.
145
00:10:06,243 --> 00:10:07,970
Ama şunu unutma…
146
00:10:08,423 --> 00:10:11,095
…soyumuzdan bir kişi bile hayatta kalsa…
147
00:10:11,439 --> 00:10:14,282
…sana huzur yok.
148
00:10:27,470 --> 00:10:31,977
(Müzik - Jenerik)
149
00:10:42,074 --> 00:10:49,363
(Müzik - Jenerik)
150
00:11:00,602 --> 00:11:07,988
(Müzik - Jenerik)
151
00:11:21,117 --> 00:11:28,898
(Müzik - Jenerik)
152
00:11:44,214 --> 00:11:51,839
(Müzik - Jenerik)
153
00:12:07,764 --> 00:12:14,920
(Müzik - Jenerik)
154
00:12:27,977 --> 00:12:30,172
(Müzik – Gerilim)
155
00:13:08,727 --> 00:13:09,735
Ahh!
156
00:13:16,438 --> 00:13:19,086
(Bağrışmalar ve kılıç sesleri)
157
00:13:25,844 --> 00:13:27,469
Aaaa!
158
00:13:29,250 --> 00:13:29,829
Ahh!
159
00:13:36,383 --> 00:13:37,024
Ahh!
160
00:13:44,594 --> 00:13:46,282
(Müzik – Gerilim)
161
00:13:53,399 --> 00:13:54,266
Ahh!
162
00:14:08,891 --> 00:14:10,493
Ahh!
163
00:14:12,040 --> 00:14:12,891
Ahh!
164
00:14:17,563 --> 00:14:18,571
Aaaa!
165
00:14:25,165 --> 00:14:32,758
(Müzik - Gerilim)
166
00:14:46,537 --> 00:14:48,928
(Bağrışmalar ve kılıç sesleri)
167
00:14:52,277 --> 00:14:52,832
Ahh!
168
00:15:05,629 --> 00:15:06,387
Ahh!
169
00:15:26,325 --> 00:15:30,621
(Nehrin şırıltı sesi)
170
00:15:49,371 --> 00:15:51,270
Buraya kadar evlatlar.
171
00:15:52,371 --> 00:15:54,661
Bundan sonra size müsaade yok.
172
00:15:56,231 --> 00:15:58,129
Ben bir müddet gelmeyeceğim.
173
00:15:58,465 --> 00:16:00,903
O vakte kadar burada bekleyesiniz.
174
00:16:02,567 --> 00:16:07,019
Ben gelene kadar da bu daireden…
175
00:16:09,612 --> 00:16:11,066
…dışarı çıkmayacaksınız.
176
00:16:11,176 --> 00:16:12,645
Eyvallah efendim.
177
00:16:17,840 --
النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
100:00:00، 102--> 00:00:03، 992تمت ترجمة هذا المسلسل لصالح موقع مسلسلات تركية مترجمة200:00:04، 102--> 00:00:06، 493www.turkishar.com300:00:06، 758--> 00:00:08، 953قيامة أرطغل-الحلقة 18400:00:12، 383--> 00:00:13، 594500:00:20، 180--> 00:00:21، 180! تورغوت600:00:21، 734--> 00:00:22، 461أخي700:00:22، 805--> 00:00:23، 633! تورغوت800:00:23، 914--> 00:00:25، 781تفقدوهم900:00:27، 859--> 00:00:29، 758يا عديمي الشرف1000:00:30، 781--> 00:00:32، 813الحيوانات سنفعل يا أخي1100:00:34، 891--> 00:00:35، 734أفعل ذلك1200:00:35، 914--> 00:00:38، 141أخي تورغوت ينزف عاطفية من الدماء1300:00:38، 508--> 00:00:39، 906ﻻكن عاطفية يوجد جرح1400:00:40، 422--> 00:00:41، 250تعال وأنظر1500:00:41، 352--> 00:00:42، 898أنا قادم1600:00:47، 023--> 00:00:49، 250أخي، أخي، أقسم أني سأنتقم1700:00:49، 500--> 00:00:52، 140مزق رئتيه،أنا ذاهب لإطعام النسور، سيدي!1800:00:52، 359--> 00:00:53، 969أنه ينزف كثيراً، خذ هذه1900:00:54، 102--> 00:00:55، 266أخرج تلك2000:00:56، 977--> 00:00:57، 9452100:00:58، 594--> 00:00:59، 9772200:01:22، 610--> 00:01:25، 579أخي تورغوتأنت بخير يا أخي؟2300:01:30، 048--> 00:01:32، 266أنت من فعل هذا بأخي تورغوت؟2400:01:32، 509--> 00:01:33، 4392500:01:34، 501--> 00:01:35، 6572600:01:37، 267--> 00:01:38، 0712700:01:38، 485--> 00:01:39، 5012800:01:42، 595--> 00:01:43، 6572900:01:48، 431--> 00:01:49، 4153000:01:51، 704--> 00:01:52، 2983100:01:54، 384--> 00:01:57، 634الأخوة Thomas...لم أفعل ذلك في Thomas الأخوة!3200:01:57، 931--> 00:01:58، 556آه!3300:01:59، 634--> 00:02:00، 657ش ش ش ش!3400:02:00، 907--> 00:02:01، 501ش ش ش ش!3500:02:01، 837--> 00:02:18، 910Thomas!3600:02:03، 579--> 00:02:04، 150أأأ!3700:02:04، 673--> 00:02:05، 235أأأ!3800:02:05، 587--> 00:02:06، 587ش ش ش ش!3900:02:07، 704--> 00:02:08، 595Thomas!4000:02:09، 743--> 00:02:10، 501ش ش ش ش!4100:02:11، 548--> 00:02:12، 650(الحصان whinny صوت)4200:02:18، 532--> 00:02:19، 704الله...4300:02:19، 962--> 00:02:23، 977هذه الذبائح دون أن يصابلا تجعلني شهيد الله!4400:02:25، 525--> 00:02:26، 056آه...4500:02:26، 407--> 00:02:27، 517ش ش ش ش!4600:02:28، 525--> 00:02:29، 337آه...4700:02:30، 501--> 00:02:31، 134آه...4800:02:33، 767--> 00:02:36، 181(الحصان)4900:02:38، 251--> 00:02:39، 126دة!5000:02:42، 251--> 00:02:44، 439(غوش)لا تضع أي من لهم حق!5100:02:45، 626--> 00:02:46، 775الهجوم!5200:02:47، 360--> 00:02:49، 251-يا إلهي!-يا إلهي!5300:02:50,353 --> 00:02:52,282-Allah Allah!-Allah Allah!5400:02:55,798 --> 00:02:56,993(Kılıç sesleri)5500:02:57,196 --> 00:02:58,165Yehuda!5600:03:06,071 --> 00:03:07,032Aaaa!5700:03:07,259 --> 00:03:08,251Aaaa!5800:03:20,751 --> 00:03:22,181Haydi saldırın!5900:03:23,032 --> 00:03:24,704(Kılıç ve bağrışma sesleri)6000:03:25,665 --> 00:03:26,446Ahh!6100:03:26,790 --> 00:03:28,142Turgut!6200:03:29,478 --> 00:03:32,001Bir evlilik olacak,Süleyman Şah'ım.6300:03:32,196 --> 00:03:33,391Sultan Alaeddin...6400:03:33,571 --> 00:03:36,641...Şam melikesi Adilliyeile evlenmek ister.6500:03:37,282 --> 00:03:39,579Bu çok isabetli bir siyaset olmuşErsagun.6600:03:40,103 --> 00:03:43,923Sultan Alaeddin,kız istemek için beni vazifelendirdi.6700:03:44,907 --> 00:03:47,907Düğün için götürülen kervanHalep’te bekler.6800:03:49,509 --> 00:03:51,228Sultan bizden ne ister?6900:03:51,743 --> 00:03:53,837Sultanımız kervanın korunması için...7000:03:54,056 --> 00:03:57,055...Ertuğrul Bey ve Alplerindendestek ister.7100:04:03,946 --> 00:04:04,938Ertuğrul!7200:04:12,368 --> 00:04:13,806Kösler niye çalınır?7300:04:14,337 --> 00:04:15,657Geldiler beyim.7400:04:16,337 --> 00:04:18,017Evlatlarım iyi mi?7500:04:18,556 --> 00:04:21,962Doğan, Bamsı ve Afşin Bey yaralı,Hayme Ana.7600:04:23,665 --> 00:04:26,087Ertuğrul Beyimiz ağır yaralı.7700:04:26,376 --> 00:04:27,165Ne?7800:04:27,360 --> 00:04:29,196(Gök gürültüsü efekti)(Müzik - Hüzünlü)7900:04:29,923 --> 00:04:30,860Hayme!8000:04:37,923 --> 00:04:39,141(Halime) Ertuğrul...8100:04:40,384 --> 00:04:41,626Ertuğrul!8200:04:42,993 --> 00:04:45,087Deli Demir, Arabi'yi mi bulsak?8300:04:45,329 --> 00:04:47,134Ben haber veririm beyim.8400:04:49,751 --> 00:04:51,228Ne oldu Doğan?8500:04:51,650 --> 00:04:52,782Bamsı?8600:04:53,868 --> 00:04:55,400Ne oldu?Turgut nerede?8700:04:55,431 --> 00:04:58,290O hainin adınıbu obada bir daha ağzına alan olursa...8800:04:58,454 --> 00:05:00,719...dilini koparırım, bunu böyle bilesin!8900:05:01,110 --> 00:05:02,735Ne dersin sen Bamsı?9000:05:03,165 --> 00:05:05,673Ağzından çıkanıkulağın işitir mi senin?9100:05:06,306 --> 00:05:08,744Bizi bu hâle koyan Haçlı değildir Aykız...9200:05:09,579 --> 00:05:11,688...yavuklun olacak o şerefsizdir!9300:05:12,470 --> 00:05:14,353Bize ihanet etti.9400:05:14,946 --> 00:05:16,368Yalan söylüyorsun!9500:05:16,767 --> 00:05:19,040Yalan söylüyorsun!Turgut yapmaz bunu!9600:05:19,367 --> 00:05:20,570(Aykız) Yalan!9700:05:33,110 --> 00:05:34,790Bacılar çıksın.9800:05:44,626 --> 00:05:48,774(Müzik - Ney)9900:05:50,462 --> 00:05:52,993Medet ya Şafi, medet.10000:05:57,587 --> 00:05:58,540(İnilti sesleri)10100:05:58,931 --> 00:06:03,251Bu evlilik bizim çıkarlarımızauygun düşmez Kurdoğlu.10200:06:03,618 --> 00:06:07,509O kervan,melikeyi istemeye gidemeyecek.10300:06:08,150 --> 00:06:10,384Buna izin vermeyeceğim.10400:06:11,532 --> 00:06:13,337(İsodora) Beni bu kaleden çıkartmalısın.10500:06:13,868 --> 00:06:16,134Fakat bir daha geri dönemezsiniz hanımım.10600:06:16,368 --> 00:06:18,040Dönerken yalnız olmayacağım.10700:06:18,337 --> 00:06:19,946Nereye gideceksiniz?10800:06:21,087 --> 00:06:22,446Kayı Obası'na.10900:06:22,923 --> 00:06:24,204Ertuğrul Bey'i bulmaya.11000:06:24,407 --> 00:06:27,267Alaeddin’in elçileri gelecek.11100:06:27,595 --> 00:06:31,110Halep yakınlarındaki Büşra Tepesi’nden alıpŞam’a götüreceğim.11200:06:31,446 --> 00:06:32,790Yemi attı mı Gündoğdu?11300:06:32,900 --> 00:06:33,673Attı.11400:06:34,220 --> 00:06:37,149Benim attığı yemiTapınakçılara uçuracağımı düşünüyor.11500:06:37,610 --> 00:06:39,017Yanıldığını görecek.11600:06:39,140 --> 00:06:42,938Gitmeden öncesana bir emanet bırakacağım.11700:06:43,392 --> 00:06:46,844Ben dönmeden Ertuğrul iyileşirseona vereceksin.11800:06:51,368 --> 00:06:52,845(Müzik - Gerilim)11900:07:08,228 --> 00:07:09,337(Petruccio) İsodora.12000:07:10,103 --> 00:07:11,337Amcacığım.12100:07:12,876 --> 00:07:14,306(Müzik - Gerilim)12200:07:29,517 --> 00:07:30,243Ahh!12300:07:31,610 --> 00:07:32,243Ahh!12400:07:33,157 --> 00:07:34,314Ahh!12500:07:37,462 --> 00:07:38,915Aaaa!12600:07:43,517 --> 00:07:44,454Ahh!12700:07:47,806 --> 00:07:50,290Aaaaa!12800:07:58,689 --> 00:07:59,360(Tokat sesi)12900:07:59,626 --> 00:08:00,290Ahh!13000:08:01,064 --> 00:08:02,532Ahh!13100:08:17,392 --> 00:08:18,806Lanet olsun!13200:08:24,712 --> 00:08:25,360Ahh!13300:08:38,282 --> 00:08:39,243Ahh!13400:08:52,064 --> 00:08:53,634(Müzik - Aksiyon)13500:08:54,400 --> 00:08:55,532Gökçe...13600:09:04,127 --> 00:09:10,760(Müzik - Gerilim)13700:09:12,454 --> 00:09:14,321Geceyi burada geçireceğiz.13800:09:14,564 --> 00:09:17,485Rıza, adamlara söyle…13900:09:17,790 --> 00:09:22,391…gerekli tedbirleri aldıktan sonraistirahate çekilebilirler.14000:09:45,782 --> 00:09:47,782(Müzik - Gerilim)14100:09:53,157 --> 00:09:56,181Kardeşlerimizin kanı yerde kalmaz Titus.14200:09:57,470 --> 00:09:59,314Bizde de öyle.14300:10:00,712 --> 00:10:03,196Bu savaş daha yeni başladı Gündoğdu.14400:10:03,595 --> 00:10:04,884Eyvallah.14500:10:06,243 --> 00:10:07,970Ama şunu unutma…14600:10:08,423 --> 00:10:11,095…soyumuzdan bir kişi bile hayatta kalsa…14700:10:11,439 --> 00:10:14,282…sana huzur yok.14800:10:27,470 --> 00:10:31,977(Müzik - Jenerik)14900:10:42,074 --> 00:10:49,363(Müzik - Jenerik)15000:11:00,602 --> 00:11:07,988(Müzik - Jenerik)15100:11:21,117 --> 00:11:28,898(Müzik - Jenerik)15200:11:44,214 --> 00:11:51,839(Müzik - Jenerik)15300:12:07,764 --> 00:12:14,920(Müzik - Jenerik)15400:12:27,977 --> 00:12:30,172(Müzik – Gerilim)15500:13:08,727 --> 00:13:09,735Ahh!15600:13:16,438 --> 00:13:19,086(Bağrışmalar ve kılıç sesleri)15700:13:25,844 --> 00:13:27,469Aaaa!15800:13:29,250 --> 00:13:29,829Ahh!15900:13:36,383 --> 00:13:37,024Ahh!16000:13:44,594 --> 00:13:46,282(Müzik – Gerilim)16100:13:53,399 --> 00:13:54,266Ahh!16200:14:08,891 --> 00:14:10,493Ahh!16300:14:12,040 --> 00:14:12,891Ahh!16400:14:17,563 --> 00:14:18,571Aaaa!16500:14:25,165 --> 00:14:32,758(Müzik - Gerilim)16600:14:46,537 --> 00:14:48,928(Bağrışmalar ve kılıç sesleri)16700:14:52,277 --> 00:14:52,832Ahh!16800:15:05,629 --> 00:15:06,387Ahh!16900:15:26,325 --> 00:15:30,621(Nehrin şırıltı sesi)17000:15:49,371 --> 00:15:51,270Buraya kadar evlatlar.17100:15:52,371 --> 00:15:54,661Bundan sonra size müsaade yok.17200:15:56,231 --> 00:15:58,129Ben bir müddet gelmeyeceğim.17300:15:58,465 --> 00:16:00,903O vakte kadar burada bekleyesiniz.17400:16:02,567 --> 00:16:07,019Ben gelene kadar da bu daireden…17500:16:09,612 --> 00:16:11,066…dışarı çıkmayacaksınız.17600:16:11,176 --> 00:16:12,645Eyvallah efendim.17700:16:17,840 --
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..