Nerde olduðunu biliyormusun?30600:55:45,897 --> 00:55:47,997-Pekala so ترجمة - Nerde olduðunu biliyormusun?30600:55:45,897 --> 00:55:47,997-Pekala so العربية كيف أقول

Nerde olduðunu biliyormusun?30600:5

Nerde olduðunu biliyormusun?

306
00:55:45,897 --> 00:55:47,997
-Pekala sonra görüþürüz..
-Onlarýn geleceklerinden...

307
00:55:48,297 --> 00:55:49,697
... eminim.

308
00:55:50,097 --> 00:55:52,897
Hayýr,biz kalacaðýz.

309
00:55:53,197 --> 00:55:56,097
Garanti ediyorum, bu sikiþe bayýlacaksýnýz.

310
00:55:59,197 --> 00:56:00,797
Garanti mi?

311
00:56:05,497 --> 00:56:07,197
Onlar burdalar...

312
00:56:09,797 --> 00:56:11,997
-Bilardo oynayalým mý?
-Tabi ama baba öðretebilirmisin?

313
00:56:17,597 --> 00:56:19,797
Hey, toplarý yerlerine yerleþtirin.

314
00:56:27,797 --> 00:56:33,397
-Yeniden burda olmak hoþuma gidiyor.
-Sana birþey söyleyeceðim..

315
00:56:33,597 --> 00:56:35,097
...Jimmy'e bir iyilik borcun var deðil mi?

316
00:56:35,297 --> 00:56:37,797
-Evet
-Gel benimle, seni biriyle

317
00:56:38,097 --> 00:56:39,497
...tanýþtýrmak istiyorum.

318
00:56:42,597 --> 00:56:46,097
-Ne yapacaðýný söyle bakalým.
-Direk ikna edeceðim onu.

319
00:56:46,397 --> 00:56:47,797
-Tabi bebeðim.

320
00:56:49,497 --> 00:56:50,897
Devam et.

321
00:57:05,197 --> 00:57:07,597
-Sen paylaþmayý bilmiyorsun Dianne, bunun
benim için ne kadar önemli

322
00:57:07,897 --> 00:57:10,297
... olduðunu biliyorsun, bu adamlar
sayesinde imkanlarýmýz

323
00:57:10,597 --> 00:57:13,897
artacak.
-Ben sadece seninle olmak istiyorum.

324
00:57:14,397 --> 00:57:15,997
Sadece seninle Jimmy...

325
00:57:16,297 --> 00:57:18,397
-Burdaki bütün müzisyenlerle
teker teker yattýn,

326
00:57:18,697 --> 00:57:20,897
hala ne anlatýyorsun bana.

327
00:57:21,297 --> 00:57:23,097
-Bu geçmiþte kaldý.

328
00:57:23,397 --> 00:57:25,397
Sen benim gibi bekar bir adam
için tek kadýn

329
00:57:25,697 --> 00:57:28,697
oalmazsýn.
-Öyle mi,kendine uygun

330
00:57:28,997 --> 00:57:34,997
bulmuyorsun demek,öyleyese
yaptýklarýmý iyi izle .

331
00:57:37,097 --> 00:57:39,997
Hareket görmek istiyorsan,
iyi aç gözlerini.

332
01:04:47,997 --> 01:04:50,197
Güzel, artýk sikinde hazýr olduðuna göre
imzalamak istermisin?

333
01:04:50,597 --> 01:04:52,497
-hayýr,daha zamaný gelmedi.

334
01:04:52,897 --> 01:04:54,797
-Danna,ne yapacaðýný biliyorsun.
-Gördüðün gibi iþte.

335
01:04:55,097 --> 01:04:58,597
-Pekala,tamam imzalayacaðým.
Ne kadar akýllý olduðunu

336
01:04:58,797 --> 01:05:00,797
...biliyrsun deðil mi?
-Artýk zengin olabileceðim.

337
01:05:01,097 --> 01:05:02,197
..

338
01:05:03,597 --> 01:05:06,497
-Çok teþekkürler Bay Benny.
-Rica ederim, seni pis hilekar

339
01:05:06,797 --> 01:05:07,997
..herif..

340
01:05:08,497 --> 01:05:10,397
Hadi devam et...

341
01:05:39,831 --> 01:05:40,931
Kim var orda ?

342
01:05:41,131 --> 01:05:43,131
-Jimmy sen misin?
-Evet,anne.

343
01:05:44,231 --> 01:05:46,731
Bana bak hayatým,seninle
konuþmak istiyorum.

344
01:05:55,531 --> 01:06:01,631
-Bende senin gelmeni bekliyordum,ya sen?
Sözleþmeyi istediðiniz þartlarda

345
01:06:01,831 --> 01:06:04,831
imzalayabildiniz mi?
-Evet, iyi sayýlýr.

346
01:06:05,331 --> 01:06:08,331
-Eve zamanýnda gelmeyince
senin için endiþelendim.

347
01:06:08,731 --> 01:06:11,131
-Þirket sahipleri adýna
bir parti verdik ve onlarý

348
01:06:11,531 --> 01:06:12,331
eðlendirdik.

349
01:06:12,731 --> 01:06:15,331
-Parti çok ateþli geçmiþ olmalý ki,
bütün gece devam etmiþ,

350
01:06:15,631 --> 01:06:20,631
beni de andýn mý?.
-Partileri bilirsin iþte, seks

351
01:06:20,931 --> 01:06:25,431
içki,çýlgýnlýk ...benim sayabileceklerim
bunlar.

352
01:06:26,931 --> 01:06:30,631
-Sen pek böyle konuþmazdýn.
-Evet, bazen aðzýmdan

353
01:06:31,031 --> 01:06:32,931
doðru sözcükler çýkmayabiliyor.

354
01:06:35,231 --> 01:06:37,731
-Sen anneniciðini açýk saçýk detaylarla
ilgili pek dikkate almýyorsun galiba.

355
01:06:38,131 --> 01:06:39,931
-Anne seni herzaman dikkate almýþýmdýr.

356
01:06:40,231 --> 01:06:43,631
-Annenin henüz iþinin bitmiþ
olmadýðýný düþünmen güzel.

357
01:06:44,031 --> 01:06:46,031
Senin yaþadýklarýn kadar olmasada,

358
01:06:46,431 --> 01:06:52,331
bende zamanýnda birþeyler yaþadým.
Dianne'de varmýydý?

359
01:06:52,931 --> 01:06:54,731
Evet,oda ordaydý.

360
01:06:59,031 --> 01:07:00,631
Komik olan ne ?
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
حيث يمكنك أن تعرف ذلك؟30600:55:45، 897--> 00:55:47، 997--حسنا ثم آتيكا، ديك...-مستقبلهم.30700:55:48، 297--> 00:55:49، 697... وأنا متأكد.30800:55:50، 097--> 00:55:52، 897لا، نحن kalacaðýz.30900:55:53، 197--> 00:55:56، 097وأنا أضمن لكم، هذا bayýlacaksýnýz sikiþe.31000:55:59، 197--> 00:56:00، 797الضمان؟31100:56:05، 497--> 00:56:07، 197هم هنا...31200:56:09، 797--> 00:56:11، 997-Oynayalým تجمع؟--ولكن öðretebilirmisin أبي؟31300:56:17، 597--> 00:56:19، 797مهلا، محطات toplarý.31400:56:27، 797--> 00:56:33، 397--الذهاب، يرضي أن أكون هنا مرة أخرى.--تحرير في söyleyeceðim.31500:56:33، 597--> 00:56:35، 097... أنت مدين لصالح لجيمي؟31600:56:35، 297--> 00:56:37، 797--نعم--يأتي مع لي، كنت31700:56:38، 097--> 00:56:39، 497... أريد أن تحصل على.31800:56:887 كالرماد--> 00:56:46، 097لنلق نظرة على ما قالت أنها سوف أقول.--Edeceðim المباشر إقناعه.31900:56:46، 397--> 00:56:47، 797--وبطبيعة الحال، bebeðim.32000:56:49، 497--> 00:56:50، 897استمر.32100:57:05، 197--> 00:57:07، 597--Paylaþmayý أنت لا تعرف ديان، فإنهكم فهذا يعني بالنسبة لي32200:57:07، 897--> 00:57:10، 297.. أنت تعرف أن هؤلاء هموبفضل imkanlarýmýz32300:57:10، 597--> 00:57:13، 897وسوف تزيد.-أريد فقط أن أكون معكم.32400:57:14، 397--> 00:57:15، 997فقط معك جيمي...32500:57:16، 297--> 00:57:18, 397-جميع الموسيقيين هناواحد في yattýn،32600:57:18، 697--> 00:57:20، 897لا يزال anlatýyorsun لي.32700:57:21، 297--> 00:57:23، 097-أن في kaldý الماضي.32800:57:23، 397--> 00:57:25، 397أنت رجل واحد مثلىللنساء فقط32900:57:25، 697--> 00:57:28، 697oalmazsýn.-نعم، المناسبة33000:57:28, 997--> 00:57:34، 997كنت لا أعتقد ذلك، لذا مشاهدة yaptýklarýmý.33100:57:37، 097--> 00:57:39، 997إذا كنت تريد أن ترى الحركة،أفضل فتح عينيك.33201:04:47، 997--> 01:04:50، 197جيد، الآن اللعنة التي ذكرت متاحهل تريد علامة؟33301:04:50، 597--> 01:04:52، 497-لا، ليس المزيد من الوقت.33401:04:52، 897--> 01:04:54، 797--أنت تعرف ما قالت أنها سوف تفعل، دانا.--وهنا هو مثل Gördüðün.33501:04:55، 097--> 01:04:58، 597--Imzalayacaðým كل الحق، كل الحق.كيف التنبؤية33601:04:58، 797--> 01:05، 797.. بلير لك؟--Olabileceðim لم تعد غنية.33701:05:01، 097--> 01:05:02، 197..33801:05:03، 597--> 01:05:06، 497--حتى الآن، السيد بيني.شكرا لك، كنت القذرة الغشاش33901:05:06، 797--> 01:05:07، 997.. الرجال...34001:05:08، 497--> 01:05:10، 397استمر...34101:05:39، 831--> 01:05:40، 931الذي يذهب هناك؟34201:05:41، 131--> 01:05:43، 131--جيمي، وأن لك؟-نعم، أمي.34301:05:44، 231--> 01:05:46، 731انظروا لي، ولا أعتقد أن هذا ينطبق، أناأريد أن أتحدث إلى.34401:05: ' حساب كأس--> 01:06:01، 631-لقد كنت في انتظار لك، وأنت؟Sözleþmeyi للأهداف المرجوة على34501:06:01، 831--> 01:06:04، 831يوقعوا عليه؟-نعم، وحسن استخدامها.34601:06:05، 331--> 01:06:08، 331-عندما تكون في المنزلendiþelendim لك.34701:06:08، 731--> 01:06:11، 131-أصحاب الشركةأعطينا طرفا فيها ومنها34801:06:11، 531--> 01:06:12، 331eðlendirdik.34901:06:12، 731--> 01:06:15، 331--يجب أن يكون تاريخ ateþli الحزب،لاحظ أنه في كل ليلة،35001:06:15، 631--> 01:06:20، 631andýn لي؟.--وهنا هو، كما تعلمون، الجنس الأطراف35101:06:20، 931--> 01:06:25، 431شراب، çýlgýnlýk... بي سايابيليسيكليريمهذه.35201:06:26، 931--> 01:06:30، 631--أنت konuþmazdýn مثل هذا.-نعم، في بعض الأحيان aðzýmdan35301:06:31، 031--> 01:06:32، 931çýkmayabiliyor الكلمات الصحيحة.35401:06:35، 231--> 01:06:37، 731--Anneniciðini يضر بالتفاصيلالنظر حول almýyorsun أعتقد.35501:06:38، 131--> 01:06:39، 931-أمي، دائماً تأخذ في الاعتبار almýþýmdýr.35601:06:40، 231--> 01:06:43، 631--كنت قد فعلت بعدdüþünmen على ما يرام.35701:06:44، 031--> 01:06:46، 031لم يكن حتى الخاص بك yaþadýklarýn،35801:06:46، 431--> 01:06:52، 331أنا في birþeyler yaþadým.ديان في varmýydý؟35901:06:52، 931--> 01:06:54، 731نعم، غرفة ordaydý.36001:06:40،--> 01:07، 631ما هو مضحك جداً؟
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
هل تعرف أين حدث؟

306
00: 55: 45،897 -> 00: 55: 47.997
أنا أراكم لاحقا .. كل الحق
-Onlarýn المستقبل ...

307
00: 55: 48،297 -> 00: 55: 49.697
... أنا متأكد.

308
00: 55: 50،097 -> 00: 55: 52.897
لا، نحن kalacaðýz.

309
00: 55: 53،197 -> 00: 55: 56.097
أنا أضمن لكم، وهذا sikiþ to'll الحب.

310
00: 55: 59،197 -> 00: 56: 00.797
هل الضمان؟

311
00: 56: 05.497 -> 00: 56: 07.197
انهم هنا ...

312
00: 56: 09.797 -> 00: 56: 11.997
-Billiards هل دعونا اللعب؟
-إذا كنت öðretebilirmi لكن الأب؟

313
00: 56: 17،597 -> 00: 56: 19.797
يا مكان إلى آخر الكرات.

314
00: 56: 27،797 -> 00: 56: 33،397
لوجودي هنا، وكتبت hoþu للذهاب.
من أنا أخبر بلدي شيء ..

315
00: 56: 33،597 -> 00: 56: 35.097
... جيمي أليس هناك معروفا؟

316
00: 56: 35،297 -> 00: 56: 37.797
نعم
تعال معي، وكنت مع

317
00: 56: 38،097 -> 00: 56: 39.497
... أريد أن أعرض.

318
00: 56: 42،597 -> 00: 56: 46.097
دعونا نقول yapacaðýný -ما.
الزاوي يمكن أن نتوقع لإقناعه.

319
00: 56: 46،397 -> 00: 56: 47.797
، إذا الطفل.

320
00: 56: 49،497 -> 00: 56: 50.897
متابعة.

321
00: 57: 05.197 -> 00: 57: 07.597
، انت paylaþmayý كنت لا تعرف ديان، الذي
بالنسبة لي مدى أهمية

322
00: 57: 07.897 -> 00: 57: 10297
... كنت أعلم أنه هو، هؤلاء الرجال
imkanlarýmýz الشكر

323
00: 57: 10،597 -> 00: 57: 13.897
سيزداد.
من أنا فقط أريد أن أكون معك.

324
00: 57: 14397 -> 00: 57: 15997
جيمي فقط لأنك ...

325
00: 57: 16297 -> 00: 57: 18.397
مع كل الموسيقيين في الأنف
وضعت بشكل فردي،

326
00: 57: 18697 - > 00: 57: 20.897
لي ما كنت تقول لا يزال.

327
00: 57: 21،297 -> 00: 57: 23.097
، هذا الماضي الكلدانية.

328
00: 57: 23،397 -> 00: 57: 25.397
أنت رجل واحد مثلي،
المرأة الوحيدة التي

329
00: 57: 25،697 -> 00: 57: 28.697
oalmazsýn.
هل هذا صحيح، ليتناسب

330
00: 57: 28997 -> 00: 57: 34.997
يعني أنك لا تجد، في öyleyes
لأعمالنا متابعة جيدة.

331
00: 57: 37،097 -> 00: 57: 39.997
كنت تريد أن ترى حركة،
أفضل افتح عينيك.

332
01: 04: 47،997 -> 01: 04: 50.197
حسنا، الآن في كثير من الأحيان وفقا لما يحدث في استعداد
تريد الاشتراك؟

333
01: 04: 50،597 -> 01: 04: 52.497
لا، لم يكن لمزيد من الوقت.

334
01: 04: 52،897 -> 01: 04: 54.797
-Dann، وتعلمون ما yapacaðýný.
Iþt مثل -Gördüð.

335
01: 04: 55،097 -> 01: 04: 58.597
كل الحق، كل الحق imzalayacaðým.
ما حدث الذكية مثل

336
01: 04: 58،797 -> 01: 05: 00.797
... لا تعرف؟
فإنه قد بلدي الأغنياء بعد الآن.

337
01: 05: 01.097 -> 01: 05: 02.197
..

338
01: 05: 03.597 -> 01: 05: 06.497
شكرا جدا لك، السيد بيني.
-You're مرحبا، أنت قذر الغشاش

339
01: 05: 06.797 -> 01: 05: 07.997
..herif ..

340
01: 05: 08.497 -> 01: 05: 10.397
دعونا مواصلة ...

341
01:05 : 39،831 -> 01: 05: 40.931
المتواجدون هناك؟

342
01: 05: 41،131 -> 01: 05: 43.131
جيمي لك؟
نعم، الأم.

343
01: 05: 44،231 -> 01: 05: 46.731
نظرة الحياة في وجهي، وكنت
ترغب في التحدث.

344
01: 05: 55،531 -> 01: 06: 01.631
-I كان ينتظر منك أن تأتي، أليس كذلك؟
تريد التعاقد في ظل الظروف

345
01: 06: 01.831 -> 01: 06: 04.831
هل التوقيع عليها؟
نعم، إضافة إلى أنه مرقمة.

346
01: 06: 05.331 -> 01: 06: 08.331
-Eve في الوقت جاء،
آندي قلق عنك.

347
01: 06: 08.731 -> 01: 06: 11.131
-Þirket نيابة عن أصحاب
قدموا لهم طرفا فيها، و

348
01: 06: 11،531 -> 01: 06: 12.331
لدينا الترفيه.

349
01: 06: 12،731 -> 01: 06: 15.331
-Party جدا يجب اشتعال الماضي،
يذهب كل etmiþ يلة،

350
01: 06: 15،631 -> 01: 06: 20.631
ألم آندي لي؟.
أنت تعرف -part iþt الجنس

351
01: 06: 20،931 -> 01: 06: 25.431
شرب لي مجنون ... ما أستطيع أن أقول
لهم.

352
01: 06: 26،931 -> 01: 06: 30.631
، انت كثير مثل konuþmazdýn.
نعم، في بعض الأحيان من فمك

353
01: 06: 31،031 -> 01: 06: 32،931
الكلمات الصحيحة يمكن الخروج.

354
01: 06: 35،231 -> 01: 06: 37.731
، انت annenicið إلى تفاصيل مفعم بالحيوية
، وأعتقد أن الكثير لا يأخذ بعين الاعتبار ذات الصلة.

355
01: 06: 38،131 -> 01: 06: 39،931
أمي هي almýþýmdý عليك أن تنظر دائما.

356
01: 06: 40،231 -> 01: 43.631: 06
ليست المنضب أمك العمل
جميل olmadýðýný التفكير رجل.

357
01: 06: 44،031 -> 01: 06: 46.031
كنت في لم تواجه الكثير،

358
01: 06: 46،431 -> 01: 06: 52.331
حصلت على شيء لyaþadým في الوقت المناسب.
Varmýydý على ديان؟

359
01: 06: 52،931 -> 01: 06: 54.731
نعم، ordaydý غرفة.

360
01: 06: 59،031 -> 01: 07: 00.631
ما هو مضحك؟
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!

الحرف الرابع عشر من الأبجدية الإنجليزية

 

نيتروجين, عنصر ليس له لون ولا رائحة وغير فلزي, العنصر الأكثر توفراً في الغلاف الجوي (كيمياء)

 

الشمال, الاتجاه المعاكس لاتجاه الجنوب في البوصلة

 

شمالي, يأتي من الشمال أو يقع في الشمال

العلامة المئوية (%), رمز يدل على النسبة المئوية

العلامة المئوية (%), رمز يدل على النسبة المئوية

اثنان, ورقة نقدية من فئة الدولارين,...

{
two
}  No!!!


Box-drawing characters, also known as line-drawing characters, are a form of semigraphics widely used in text user interfaces to draw various geometric frames and boxes. In graphical user interfaces, these characters are much less useful as it is much simpler to draw lines and rectangles directly with graphical APIs. Box-drawing characters work only with monospaced fonts; however, they are still useful for plaintext comments on websites.

See more at Wikipedia.org...
 
The hyphen () is a punctuation mark used to join words and to separate syllables of a single word. The use of hyphens is called hyphenation. The hyphen should not be confused with dashes (, –, —, ―), which are longer and have different uses, or with the minus sign (−), which is also longer in some contexts.

See more at Wikipedia.org...
 
The hyphen-minus (-) is a character used in digital documents and computing to represent a hyphen  or a minus sign (-). It is present in Unicode as code point ; it is also in ASCII with the same value.

See more at Wikipedia.org...%
صفر; نكرة, شخص عديم الشأن

{
zero
}  

صفر, عدم, لا شىء

{
nought
}  
ك, الحرف الحادي عشر في الحروف الابجدية الانجليزية

 

كيلو, وحدة للوزن تعادل الف جرام

 

رمز عنصر البوتاسيوم, عنصر معدنى فضى ابيض (كيمياء)

 

حسنا, موافق (عامية إنترنت)

تحويل 5 (عدد)

للمزيد من المعلومات, انظر Wikipedia.org...

 

العام 5 هو العام الخامس وفق التقويم الميلادي.

للمزيد من المعلومات, انظر Wikipedia.org...

صفر; نكرة, شخص عديم الشأن

{
zero
}  

صفر, عدم, لا شىء

{
nought
}  او 20%%C3%C3%الخرزة%BDklar%C3%20% هدف وغرض%20وان لم يكن مثاليا,%5E%5E الاعراب%5E01:06:20 46,431%-%3E%2001:06:20%5Ebende 52,331 الوقت%%C3%20% BDnda%C3%BEeyler او 20%%C3%C3%الخرزة%BDm.%5EDianne ايضا varm 27%%20%C3%BDyd%C3%BD?%5E%5E 359%5E01:06:20 52,931%-%3E%54,731 2001:06:EEvet%5غرفة ordayd%20%C3%BD.%5E%5E360%5E01:06:20 59,031%-%3E%00,631 2001:07:20%%5EKomik 20%? ما 20%%5E
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: