1
00:00:11,586 --> 00:00:15,375
Bir Oda Hizmetçisinin Sırları
2
00:02:16,934 --> 00:02:20,833
Bunu size derin bir üzüntüyle
bildirmem gerekiyor...
3
00:02:20,908 --> 00:02:24,721
maalesef Felicity teyzeniz
hayatını kaybetti.
4
00:02:25,198 --> 00:02:30,197
8 Ağustos Cuma günü onun
evine gelmeniz isteniyor.
5
00:02:30,478 --> 00:02:33,648
Son isteğinin ve vasiyetnamesinin
yerine gelmesi için.
6
00:02:34,867 --> 00:02:36,967
Umarım adres doğrudur.
7
00:02:39,036 --> 00:02:41,056
Tanrım, şuraya baksana Bruce.
8
00:02:42,601 --> 00:02:43,721
Vay canına!
9
00:02:44,484 --> 00:02:46,304
İnanılmaz.
10
00:02:53,998 --> 00:02:57,714
Bütün bu güzellikler
yarın gece senin olabilir.
11
00:03:01,988 --> 00:03:03,108
Evet.
12
00:03:04,726 --> 00:03:06,726
Teyzem çok zenginmiş galiba.
13
00:03:17,926 --> 00:03:21,315
Bu taze portakalların
kokusunu çok seversin...
14
00:03:22,730 --> 00:03:24,466
...salsayı da.
15
00:06:33,777 --> 00:06:35,177
Tünaydın Bayan Forrester.
16
00:06:36,614 --> 00:06:38,834
Biz de sizi bekliyorduk.
17
00:06:39,450 --> 00:06:40,850
Peki siz?